Dicas na aprendizagem de idiomas e tudo que ver com gramática. "He that speaketh in a tongue, edifieth himself".
Mostrando postagens com marcador aprendizagem. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador aprendizagem. Mostrar todas as postagens
terça-feira, 5 de janeiro de 2016
As Palavras VERY e MANY
Quer saber usar as palavras "very" e "many"? Quer saber quais palavras usamos na fala natural para substituí-las? Aprenda aquí!
Marcadores:
adjectives,
Adverbs,
aprendizagem,
aula de inglês,
colocação,
dicas,
English,
gringo,
professor,
professor nativo
sábado, 2 de janeiro de 2016
"Ain't" ain't a word.
Sabe usar a palavra ain't?
Embora seja uma palavra meio-informal, entendendo bem o uso da palavra "ain't" pode tornar-se muito importante para vocês que pretendem viajar para os Estados Unidos. Aprenda o porquê com o Professor Michael Fuller.
Também pratique o seu entendimento e aspecto cultural com as músicas populares que usam esse término. Por exemplo... https://www.youtube.com/watch?v=yZTmnyUWWpA
Embora seja uma palavra meio-informal, entendendo bem o uso da palavra "ain't" pode tornar-se muito importante para vocês que pretendem viajar para os Estados Unidos. Aprenda o porquê com o Professor Michael Fuller.
Também pratique o seu entendimento e aspecto cultural com as músicas populares que usam esse término. Por exemplo... https://www.youtube.com/watch?v=yZTmnyUWWpA
Marcadores:
a palavra ain't,
aprendizagem,
aula de inglês,
dicas,
gringo,
inglês,
professor nativo
terça-feira, 24 de novembro de 2015
BOOST YOUR VOCABULARY WITH EVERYDAY WORDS
Vocabulary Boost: Indefinite Pronouns
Para aprender outro idioma é essencial aprender o mínimo de términos gramaticais. Um término essencial é a palavra noun. What is a noun? Se quiser uma tradução seria um substantivo. As vezes temos uma maneira de explicar a gramatica que fica um pouco diferente do que o português. Eu te vou dizer da maneira que nos dizem toda a vida nas escolas dos estados unidos.
A noun is always a person, place or thing.
Um substantivo sempre é uma pessoa, um lugar ou uma coisa. Hoje em dia acrescenta a isso uma ideia, porém eu considero que uma ideia é uma coisa e vamos deixá-o simples assim.
A atenção que quero dar aqui é aos indefinte pronouns. Lembram-se que os pronomes são substantivos tecnicamente e eles podem ser o sujeito ou o objeto da ação. A função dos pronomes é para representar o nome próprio do substantivo sem precisar repetir demais com o resultado de uma língua monótona. Para saber mais sobre pronomes veja a postagem Pronouns 101 aqui.
Aqui não vou falar sobre todos os indefinite pronouns mas somente uma lista de alguns que seguem uma padrão legal.
Uso
Usamos os indefinite pronouns quando não queremos referirmos a uma pessoa, lugar, ou coisa especifica. Usamos para não especificar o substantivo. A única coisa especifica deles é o quantifier que usamos como um prefixo para quantificar o número.
Estrutura
Primeira coisa que devo dizer é que não existe a forma deles (deste grupo da postagem) com "s" ou "es" de plural. Na forma que eles aparecem vamos saber se são plurais ou singulares através do quantifier que é o prefixo de cada um deles.
Os Quantifiers
some-
Este prefixo usamos para quantificar alguma parte. Siga a regra de some: usamos este prefixo para afirmações somente.
any-
Este prefixo usamos para quantificar alguma parte. Siga a regra de any: usamos este prefixo para negação e perguntas.
no-
Este prefixo usamos para quantificar nenhuma parte. Zero. *
every-
Este prefixo seria usado para quantificar tudo.
Agora vamos aplicá-los aos substantivos para formular este grupo de indefinite pronouns.
Person
Este grupo é o único grupo com dois e também são sinônimos. Tanta faz. Pode usar um ou o outro.
Someone/Somebody (alguém)
Anyone/Anybody (alguém [?] ninguém [-]dependendo do contexto)
No one/ Nobody (ninguém para afirmação)
Everyone/ Everybody (todo mundo...odeia Chris)
Place
Somewhere (algum lugar)
Anywhere (algum [?] ou nenhum [-] lugar)
Nowhere (nenhum lugar para afirmação)
Everywhere (todo lugar)
Thing
Something (alguma coisa)
Anything (alguma [?] ou nenhuma [-] coisa)
Nothing (nada)
Everything (tudo)
*Os que tem o prefixo no- são consideradas palavras negativa e nunca devem aparecer em uma frase com outras palavras negativas (como no, don't, not, won't, isn't etc.)
Marcadores:
aprendizagem,
gramática,
indefinite pronouns,
inglês,
linguagem,
pronomes,
vocabulário
sexta-feira, 7 de agosto de 2015
Questions 101 e estrutura básica: 6 maneiras present tense
Até a unidade 7 no seu student book livro 1 a gente aprendeu 6 maneiras de fazer uma pergunta em inglês. Eu quero fazer o trabalho de organizar tudo isso para o aluno ver. Antes de fazer isso vamos examinar a estrutura e a regra simples para organizar seus pensamentos neste idioma inglês.
A estrutura em inglês sempre vai ser: sujeito+ verbo+ frase...com 3 exceções.
Com a palavra frase quero dizer o objeto do verbo o a frase preposicional. Pode haver a frase preposicional antes do sujeito e separada com uma virgula, porém essa estrutura de sujeito+verbo/ sujeito+verbo+objeto é necessário para inglês e não pode ficar faltando o sujeito e se for um verbo transitivo, não pode ficar faltando o objeto depois do verbo. (ver transitivos). Lembra que isto é diferente do português porque permite dizer somente o verbo e o sujeito está entendido. (ex: Sou professor. I am a teacher.) Entendendo esta regra vai ajudar alunos no começo da sua aprendizagem a dominar este idioma.
Dito simples, sempre fica o sujeito antes do verbo... com 3 exceções:
1) Tempo verbal imperativo. Imperativo é uma comanda. Então, nas comandas está entendido que está falando direito para a segunda pessoa (you). Isso chama-se o understood you, que seria o sujeito antes do verbo.
2) There is/ there are=há. Vemos a introdução de there is/are em unidade 9 de seu student book com tabela gramatical ali. Para ver mais sobre esta explicação ver aqui.
3) Perguntas (?). Esta exceção é o ponto focal desta postagem. Perguntas são essenciais e é uma maneira eficaz de aprender inglês. Quando fazemos uma pergunta em inglês, quebramos essa regra de sujeito+verbo. A invertemos. Nas perguntas sembre haverá o verbo antes do sujeito. As vezes, como acontece com do/does questions, este verbo será apenas um verbo auxiliar, porém é a marca notável de uma pergunta. Verbo+sujeito?
As Seis Maneiras de Fazer Uma Pergunta em Inglês: Present tense
Quando o aluno veja o qual fácil é isso, abre a porta a desmistificar esta língua e começar a praticar bem seu inglês.
1) Verbo to be. Estamos vindo que o verbo to be siga sua própria as vezes. Tem 3 formas e uma forma exclusiva para a primeira pessoa- I am. Então, as perguntas com o verbo to be foram as primeiras perguntas que a gente viu na página 11 (plurais em página 17). As três formas são am, is, are. Lembra-se que usamos is para o singular, am exclusivamente para a primeira pessoa, e are para o plural e o sujeito you. Então as perguntas apareçam assim:
*Am I in your class?
verbo Am+ sujeito I + frase.
*Are you from Brazil?
*Is he your teacher?
Lembra-se também que a resposta precisa responder com o sujeito e o verbo.
Am I in your class?
Short answer= Yes, you are. No, you aren't.
Are you from Brazil?
Short answer= Yes, I am. No, I'm not.
Is he your teacher?
Short answer= Yes, he is. No, he's not.
Presta atenção em como a estrutura siga a regra de sujeito+verbo nas respostas. Todos os exemplos vão ser assim.
2) Do/does questions. Do e does são essenciais para entender e falar inglês. Todo aluno vai ao tradutor e só fica confundido. Ao pé da letra é fazer. Acabam traduzindo mentalmente ao pé da letra "faz você tem algumas?"-(Do you have any?). Não façam isso por favor. Não existe maior barreira do que traduzir mentalmente toda frase do inglês pelo português. Não adianta.
Ouviram falar que do e does são verbos auxiliários, e faz exatamente isso: auxiliar. Pode pensar assim, do e does estão botando o verbo principal (o verbo que faz a ação) na forma de uma pergunta. Eles estão auxiliando. Lembra-se que does termina com "s" e designamos-o para sujeitos singulares da terceira pessoa, representados com os pronomes he, she, it. Usamos o do para todos os outros sujeitos. Do ou does são verbos auxiliários para formular perguntas com todos os verbos que a gente aprendeu até a unidade 6 menos o verbo to be (#1) e o verbo can (#3). Todo outro verbo vai precisar de do ou does para formular uma pergunta.
Exemplos
*Do you take the bus to school?
aux. verbo+sujeito+verbo principal
Você pega o ônibus para a escola?
*Does he go to bed early?
Não estamos acrescentando o verbo (go) com "s" porque o verbo auxiliar (does) já fez essa transformação para a frase.
E as short answers precisam utilizar o verbo auxiliar. Neste caso o verbo auxiliar está copiando ou imitando o verbo principal. Veja aqui o exemplo com a tradução.
Do you take the bus to school? (Você pega ônibus para a escola?)
Yes, I do. (Sim, eu pego ônibus.) No, I don't. (Não, não pego ônibus.)
Does he go to bed early? (Ele dorme cedo?)
Yes, he does.(Sim, ele dorme cedo.) No, he doesn't.(Não, ele não dorme cedo.)
Estes exemplos são exemplos clássicos de como não adianta para traduzir tudo na mente antes de falar. Aprender inglês é muito mais simples do que isso. Use o contexto para responder e deixe o português ao lado.
3) Can questions. Can também é um verbo auxiliar; pode traduzir ao pé da letra e por isso fica mais fácil entender seu significado. Vimos já que o verbo to be tem 3 formas. O verbo auxiliário to do tem 2 formas: do e does. Can é o verbo mais irregular do inglês. Somente tem uma forma no tempo presente e não acrescentamos com "s". Simplesmente não muda. Na forma do infinitivo aparece estranho devido a uma ligação bem interessante entre o latim, inglês, e português: to be able to (poder/ posse).
Porque can é um verbo auxiliário, a estrutura é idêntico a essa do verbo to do:
auxiliary verb+subject+main verb. O significado é igual a esse de poder: ser capaz de fazer algo.
*Can he fix computers?
Yes, he can. No, he can't
*Can you swim very well?
Yes, I can. No, I can't.
Presta atenção que o verbo não acrescenta com "s". O acrescentamento seria no "can" porque é o verbo auxiliário, porém "can" só tem uma única forma. Tambèm sempre pode acrescentar os short answers com coisas com "No, I can't swim at all". É opcional isso.
Maneiras 4, 5, e 6: combinamos to be, to do, e can com "wh words".
Agora que falei sobre as perguntas com to be (am/are/is), to do (do/does), e can, vamos falar sobre as três formas de fazer uma pergunta que faltam. Estas são as perguntas com palavras (WH): what, who, where, when, how, why. Também aprendemos "whose" em unidade 3: de quém. Se você ainda não gravou estas palavras isto significa que está precisando de praticar mais formando perguntas com estas palavras e respondendo às perguntas com estas palavras. O student workbook é uma maneira aproveitosa de fazer isso.
Palavras interrogativas: wh words.
what= o que/qual
who= quém
where= onde
when= quando
how= como/quanto/ (how often/how old)
why= por que
whose= de quém
*Lembra-se que a estrutura é diferente entre inglês e português. A regra em inglês nas perguntas com as palavras interrogativas é que a preposição vem no final da frase nas perguntas. Vimos isto a primeira vez em unidade 2 (livro 1) com a frase "where are you from?". "From" é a preposição e fica no final. Comparar com o português: De onde é você? (Where are you from?). E vemos de novo em unidade 5: "Who do you play soccer with?" (Com quém você joga futebol?). Destacamos a preposição da wh word e botamos a preposição no final. Ultimamente vemos com a pergunta em unidade 6: "What company does he work for?" (Para qual companhia ele trabalha?) A regra da estrutura que trata-se com as perguntas (verbo+sujeito) não muda quando fazemos perguntas com wh words.
Importantíssimo no assunto de perguntas com wh words é que não pode responder com um simples sim ou não. Não pode responder a essa tipa de pergunta com short answers. Precisa ser mais especifico nas suas respostas.
4) Wh words com be. Estas foram algumas das primeiras perguntas que a gente aprendeu. Exemplos são:
What is your name?
Who is that?
Where are you from?
When is our class?
How are you today?/ How old are you? How often do you eat pizza?
Why are you late?
É a mesma regra, só que estamos pedindo uma informação especifica e usamos wh words. Todas são assim.
5) Wh words com do/does. Estas perguntas tem o componente de do/does como um verbo auxiliário e as wh words. Por isso, uma boa pratica com estas perguntas seria muito útil na sua aprendizagem de inglês.
What do you do for fun?
Who do you go with?
Where do you go?
When does our class start?
How does he get to school?
Why do you like soccer?
A primeira pergunta sempre parece difícil para as pessoas que estão acostumadas a traduzir pelo português. O "do" repete. Isso é porque "do" como verbo principal (o verbo da ação) significa "fazer". Então o primeiro "do" está botando o segundo "do" na forma de uma pergunta. Seria igual com a forma da terceira pessoa: "What does he do for fun?".
6) Wh words com can. Aprendemos can e como usar com perguntas com short answers. E também apareceu can com what. (What can you do?- Que pode fazer você?). Questions com can e wh words aparecem assim:
What can she do?
Who can you meet?
Where can you go?
When can I see you again?
How can we get there?
Why can't I understand?
*Por causa do contexto, why (por que) é mais comum em uma forma negativa.
A estrutura em inglês sempre vai ser: sujeito+ verbo+ frase...com 3 exceções.
Com a palavra frase quero dizer o objeto do verbo o a frase preposicional. Pode haver a frase preposicional antes do sujeito e separada com uma virgula, porém essa estrutura de sujeito+verbo/ sujeito+verbo+objeto é necessário para inglês e não pode ficar faltando o sujeito e se for um verbo transitivo, não pode ficar faltando o objeto depois do verbo. (ver transitivos). Lembra que isto é diferente do português porque permite dizer somente o verbo e o sujeito está entendido. (ex: Sou professor. I am a teacher.) Entendendo esta regra vai ajudar alunos no começo da sua aprendizagem a dominar este idioma.
Dito simples, sempre fica o sujeito antes do verbo... com 3 exceções:
1) Tempo verbal imperativo. Imperativo é uma comanda. Então, nas comandas está entendido que está falando direito para a segunda pessoa (you). Isso chama-se o understood you, que seria o sujeito antes do verbo.
2) There is/ there are=há. Vemos a introdução de there is/are em unidade 9 de seu student book com tabela gramatical ali. Para ver mais sobre esta explicação ver aqui.
3) Perguntas (?). Esta exceção é o ponto focal desta postagem. Perguntas são essenciais e é uma maneira eficaz de aprender inglês. Quando fazemos uma pergunta em inglês, quebramos essa regra de sujeito+verbo. A invertemos. Nas perguntas sembre haverá o verbo antes do sujeito. As vezes, como acontece com do/does questions, este verbo será apenas um verbo auxiliar, porém é a marca notável de uma pergunta. Verbo+sujeito?
As Seis Maneiras de Fazer Uma Pergunta em Inglês: Present tense
Quando o aluno veja o qual fácil é isso, abre a porta a desmistificar esta língua e começar a praticar bem seu inglês.
1) Verbo to be. Estamos vindo que o verbo to be siga sua própria as vezes. Tem 3 formas e uma forma exclusiva para a primeira pessoa- I am. Então, as perguntas com o verbo to be foram as primeiras perguntas que a gente viu na página 11 (plurais em página 17). As três formas são am, is, are. Lembra-se que usamos is para o singular, am exclusivamente para a primeira pessoa, e are para o plural e o sujeito you. Então as perguntas apareçam assim:
*Am I in your class?
verbo Am+ sujeito I + frase.
*Are you from Brazil?
*Is he your teacher?
Lembra-se também que a resposta precisa responder com o sujeito e o verbo.
Am I in your class?
Short answer= Yes, you are. No, you aren't.
Are you from Brazil?
Short answer= Yes, I am. No, I'm not.
Is he your teacher?
Short answer= Yes, he is. No, he's not.
Presta atenção em como a estrutura siga a regra de sujeito+verbo nas respostas. Todos os exemplos vão ser assim.
2) Do/does questions. Do e does são essenciais para entender e falar inglês. Todo aluno vai ao tradutor e só fica confundido. Ao pé da letra é fazer. Acabam traduzindo mentalmente ao pé da letra "faz você tem algumas?"-(Do you have any?). Não façam isso por favor. Não existe maior barreira do que traduzir mentalmente toda frase do inglês pelo português. Não adianta.
Ouviram falar que do e does são verbos auxiliários, e faz exatamente isso: auxiliar. Pode pensar assim, do e does estão botando o verbo principal (o verbo que faz a ação) na forma de uma pergunta. Eles estão auxiliando. Lembra-se que does termina com "s" e designamos-o para sujeitos singulares da terceira pessoa, representados com os pronomes he, she, it. Usamos o do para todos os outros sujeitos. Do ou does são verbos auxiliários para formular perguntas com todos os verbos que a gente aprendeu até a unidade 6 menos o verbo to be (#1) e o verbo can (#3). Todo outro verbo vai precisar de do ou does para formular uma pergunta.
Exemplos
*Do you take the bus to school?
aux. verbo+sujeito+verbo principal
Você pega o ônibus para a escola?
*Does he go to bed early?
Não estamos acrescentando o verbo (go) com "s" porque o verbo auxiliar (does) já fez essa transformação para a frase.
E as short answers precisam utilizar o verbo auxiliar. Neste caso o verbo auxiliar está copiando ou imitando o verbo principal. Veja aqui o exemplo com a tradução.
Do you take the bus to school? (Você pega ônibus para a escola?)
Yes, I do. (Sim, eu pego ônibus.) No, I don't. (Não, não pego ônibus.)
Does he go to bed early? (Ele dorme cedo?)
Yes, he does.(Sim, ele dorme cedo.) No, he doesn't.(Não, ele não dorme cedo.)
Estes exemplos são exemplos clássicos de como não adianta para traduzir tudo na mente antes de falar. Aprender inglês é muito mais simples do que isso. Use o contexto para responder e deixe o português ao lado.
3) Can questions. Can também é um verbo auxiliar; pode traduzir ao pé da letra e por isso fica mais fácil entender seu significado. Vimos já que o verbo to be tem 3 formas. O verbo auxiliário to do tem 2 formas: do e does. Can é o verbo mais irregular do inglês. Somente tem uma forma no tempo presente e não acrescentamos com "s". Simplesmente não muda. Na forma do infinitivo aparece estranho devido a uma ligação bem interessante entre o latim, inglês, e português: to be able to (poder/ posse).
Porque can é um verbo auxiliário, a estrutura é idêntico a essa do verbo to do:
auxiliary verb+subject+main verb. O significado é igual a esse de poder: ser capaz de fazer algo.
*Can he fix computers?
Yes, he can. No, he can't
*Can you swim very well?
Yes, I can. No, I can't.
Presta atenção que o verbo não acrescenta com "s". O acrescentamento seria no "can" porque é o verbo auxiliário, porém "can" só tem uma única forma. Tambèm sempre pode acrescentar os short answers com coisas com "No, I can't swim at all". É opcional isso.
Maneiras 4, 5, e 6: combinamos to be, to do, e can com "wh words".
Agora que falei sobre as perguntas com to be (am/are/is), to do (do/does), e can, vamos falar sobre as três formas de fazer uma pergunta que faltam. Estas são as perguntas com palavras (WH): what, who, where, when, how, why. Também aprendemos "whose" em unidade 3: de quém. Se você ainda não gravou estas palavras isto significa que está precisando de praticar mais formando perguntas com estas palavras e respondendo às perguntas com estas palavras. O student workbook é uma maneira aproveitosa de fazer isso.
Palavras interrogativas: wh words.
what= o que/qual
who= quém
where= onde
when= quando
how= como/quanto/ (how often/how old)
why= por que
whose= de quém
*Lembra-se que a estrutura é diferente entre inglês e português. A regra em inglês nas perguntas com as palavras interrogativas é que a preposição vem no final da frase nas perguntas. Vimos isto a primeira vez em unidade 2 (livro 1) com a frase "where are you from?". "From" é a preposição e fica no final. Comparar com o português: De onde é você? (Where are you from?). E vemos de novo em unidade 5: "Who do you play soccer with?" (Com quém você joga futebol?). Destacamos a preposição da wh word e botamos a preposição no final. Ultimamente vemos com a pergunta em unidade 6: "What company does he work for?" (Para qual companhia ele trabalha?) A regra da estrutura que trata-se com as perguntas (verbo+sujeito) não muda quando fazemos perguntas com wh words.
Importantíssimo no assunto de perguntas com wh words é que não pode responder com um simples sim ou não. Não pode responder a essa tipa de pergunta com short answers. Precisa ser mais especifico nas suas respostas.
4) Wh words com be. Estas foram algumas das primeiras perguntas que a gente aprendeu. Exemplos são:
What is your name?
Who is that?
Where are you from?
When is our class?
How are you today?/ How old are you? How often do you eat pizza?
Why are you late?
É a mesma regra, só que estamos pedindo uma informação especifica e usamos wh words. Todas são assim.
5) Wh words com do/does. Estas perguntas tem o componente de do/does como um verbo auxiliário e as wh words. Por isso, uma boa pratica com estas perguntas seria muito útil na sua aprendizagem de inglês.
What do you do for fun?
Who do you go with?
Where do you go?
When does our class start?
How does he get to school?
Why do you like soccer?
A primeira pergunta sempre parece difícil para as pessoas que estão acostumadas a traduzir pelo português. O "do" repete. Isso é porque "do" como verbo principal (o verbo da ação) significa "fazer". Então o primeiro "do" está botando o segundo "do" na forma de uma pergunta. Seria igual com a forma da terceira pessoa: "What does he do for fun?".
6) Wh words com can. Aprendemos can e como usar com perguntas com short answers. E também apareceu can com what. (What can you do?- Que pode fazer você?). Questions com can e wh words aparecem assim:
What can she do?
Who can you meet?
Where can you go?
When can I see you again?
How can we get there?
Why can't I understand?
*Por causa do contexto, why (por que) é mais comum em uma forma negativa.
terça-feira, 21 de julho de 2015
Phrasal Verbs cheat sheet
COMMON AND ESSENTIAL PHRASAL VERBS
I would like to make a list of phrasal verbs for study, due to their extreme importance in the English language and striking difference with the Portuguese and Spanish languages. Students who are able to study and practice this list will excel in their language learning capabilities. For practical reasons, I am dividing this list between transitive verbs and non-transitive verbs. When a verb is found on both lists an explanation will be noted along with the Portuguese so that the context may be understood.
Enjoy!
Transitive verbs
infintive s. past tense Portuguese
to clean up cleaned up limpar/arrumar
to hang up hung up pendurar
to take out took out levar fora
to put away put away aguardar
to pick up picked up apanhar/pegar
to turn down turned down abaixar/recusar
to turn on turned on ligar
to turn off turned off desligar
to start up* started up arrancar/ligar máquinas
to count on* counted on contar com
to cut off cut off cortar/seperar
Non-transitive verbs
infinitive s. past tense Portuguese
to pass away passed away falecer
to pass out passed out desmaiar
to hang up* hung up desligar na cara
to catch on caught on perceber
to catch up caught up alcançar (atrasado)
to look out looked out ter cuidar
to work out work out funcionar/ malhar
to cheer up cheered up alegrar
to calm down calmed down acalmar-se
to call back called back retornar uma ligação
to eat out ate out comer fora de casa
to hang out hung out ficar em um lugar cômodo
to help out helped out dar uma mãozinha/ ajudar to give up gave up dar-se por vencido to stop by (someone's house) stopped by passar pela casa de alguém
to set up set up montar (área de trabalho etc.)
As you can see here, phrasal verbs are unique because they express an action using a verb and a preposition combination.
The rule with transitive phrasal verbs deserves attention because as you know, transitive verbs must include the object in the phrase of the sentence is lacking and incomplete. If the noun is used (example: the music) then the rule is that you can include this object between the verb and the preposition that together form the phrasal verb, or you can include it after the phrasal verb (example: He turned the music down. He turned down the music.).
But if you choose to use a pronoun to represent the object, you must always put the object pronoun between the verb and the preposition. (Example: He turned it down.)
TIP
Remember that the object pronoun must always correspond to the object in number. (We use "it" for the singular and "them" for the plural.)
Example:
We counted on Nick and Andy to help out.
We counted on them to help out.
* "Start up" could be used generally speaking without an object. This is because the understanding is like a reflexive pronoun. Example: Did it start up? Se arrancou?
* "Count on" is an exception to the normal collocation of object pronoun between the phrasal verb and preposition. The difference is expressed in Portuguese with the use of a preposition also (com). Because of this the object must always come after the complete phrasal verb.
* The meaning of "hang up" is differs between transitive and non-transitive verbs. When used as a non-transitive, it refers to phone calls.
Remember that this is not a complete list, but a list of some of the more important phrasal verbs. There are also those that you already know well, such as "look for".
Marcadores:
aprendizagem,
gramática,
inglês,
phrasal verbs,
transitive verbs
terça-feira, 16 de junho de 2015
PRONOMES 101
Como usar os subject pronouns e os object pronouns.
Nesta postagem gostaria falar sobre os pronomes devido à grande importância deles. Lembram-se que em inglês o sujeito precisa estar incluído na frase sempre com a unica exceção da forma do verbo quando é imperative ( exemplo: Close the door! falamos que o you é entendido e este é o unico tempo verbal que permite, sendo que o sujeito sempre vai ser o understood you).
Então os pronomes constituem um elemento importantíssimo sendo que estão usados quase com a mesma frequência dos verbos: em todas as frases menos quando usa o nome próprio do substantivo. A diferença substancial entre inglês e português é que usamos um pouco mais os pronomes do objeto (oblíquos) que não usam tanto assim em português. O pronome do objeto é igual em inglês independente do que se é o indireto ou direto. Exemplo: Em português estes são o/a/os/as (e outros) diretos e indiretos são lhe/lhes. Os pronomes me/se/nos/te/vos são objetos diretos e indiretos em português. Inglês não faz essa distinção. Somente há uma forma de cada object pronoun em inglês.
O quadro dos pronomes oblíquos átonos em português brasileiro é assim:
- 1ª pessoa do singular (eu): me
- 2ª pessoa do singular (você): -você-(te)
- 3ª pessoa do singular (ele, ela): o, a, lhe
- 1ª pessoa do plural (nós): nos
- 2ª pessoa do plural (vocês): vocês,os,as
- 3ª pessoa do plural (eles, elas): os, as, lhes
E os correspondentes em inglês:
- 1ª pessoa do singular (I): me
- 2ª pessoa do singular (you): you
- 3ª pessoa do singular (he, she, it): him,her, it
- 1ª pessoa do plural (we): us
- 2ª pessoa do plural (you-you all): you-you all
- 3ª pessoa do plural (they): them
Exemplo: Seria melhor dar-lhe exemplos que definições.
It would be better to give you examples than definitions.
É bom ter um pouco de conhecimento disso e o porque acontece para poder aplicar-lo ao inglês. São coisas básicas da gramática. O lhe está representando you, o seja o leitor-você, o objeto na forma da segunda pessoa. Eu sou o sujeito que faz a ação -dou-. O que estará dado são exemplos e por isso é o direto. Receba a ação diretamente. You é o indireto neste caso porque recebe os exemplos que estarão dados. Agora aplicamos ao inglês com mais exemplos.
Exemplo: Já falei com ele.
I already spoke to him.
(nota: Os pronomes oblíquos tônicos- comigo, conosco etc- não existem em inglês. Simplesmente a gente fala with me, with us, etc).
O verbo mais comum no Brasil falar é traduzido como talk, speak, tell, say em inglês e sempre usa o pronome objeto ainda se usa a preposição to ou with como acontece com os verbos say, talk, e speak. Em português se usam os tônicos:
- 1ª pessoa do singular (eu): mim, comigo
- 2ª pessoa do singular (você): com vocês
- 3ª pessoa do singular (ele, ela): com ele, ela
- 1ª pessoa do plural (nós): nós, conosco
- 2ª pessoa do plural (vós): vocês, com vocês
- 3ª pessoa do plural (eles, elas): com eles, elas
* Estes pronomes oblíquos tônicos sempre vão ser object pronouns em inglês porque não fazemos distinções entre object pronouns.
Aqui está a tabela completa com todos os pronomes básicos e necessários para aprender. Não se trata com simplesmente decorar esta lista senão usar os pronomes na prática. Assim aprende falar fluentemente.
Aqui primeiro temos os subject pronouns, os pronomes de uso obrigatório quando não há um sujeito próprio na frase, menos no caso do tempo verbal imperative. Em resumo, a primeira pessoa é a pessoa falando, seja singular ou um grupo com uma pessoa falando por todos. Segunda pessoa sempre é pessoa com quem estamos falando direto e também pode ser o plural quando faz referencia a um grupo. Terceira pessoa é sempre uma pessoa de qual estamos falando porém não falando direto com ela e pode ser plural igual que os outros casos. Somente um detalhe aqui é que eu (I) em inglês sempre aparece em maiúscula, inclusive quando está no meio da frase. -My wife and I went shopping.-Minha esposa e eu fomos de compras. Vamos ver como o pronome da primeira pessoa do singular não siga a padrão dos outros pronomes. É único. Também it e you ficam iguais quando são sujeitos ou objetos, um pouco parecido com português brasileiro (você/você). Agora que já são cômodos com os pronomes sujeitos vamos ver cada um dos object pronouns em ação.
Exemplos dos object pronouns em azul:
- 1ª pessoa do singular She gave me a present.
Ela me deu um presente.
- 2ª pessoa do singular They told you about the meeting.
Eles te informaram sobre a reunião.
- 3ª pessoa do singular I saw him today in his office.
Eu vi ele hoje no seu escritório.
They saw her today at the mall.
Elas viram ela hoje no shopping.
(Rapidinho uma nota: Prestam atenção que no Brasil é mais comum falar e "eles informaram você". Gramaticamente, os brasileiros estão acabando com os object pronouns.)
- 1ª pessoa do plural They sung a German song for us today.
Elas cantaram uma canção alemão para nos hoje.
- 2ª pessoa do plural We bought you all* new shirts.
Compramos novas camisas para vocês.
Compramos novas camisas para vocês.
- 3ª pessoa do plural Pronouns are important. Learn them! (imperative) Os pronomes são importantes. Aprenda-los!
* Muitas de vezes vai ter pessoas dizendo que o you é singular e plural. É porém não sempre, de fato dificilmente. Por isso não concordo com esta explicação devido ao inglês que eu falo. A primeira coisa que precisa explicar é que entra uma confusão com o fato do que em inglês falamos you as vezes onde o brasileiro falaria eu. Um exemplo bem comum disso é: "How do you say this in English?", "Como que eu falo isso em inglês?". Isto é porque quando estamos falando em inglês you queremos dizer pessoas em geral. Precisa dar mais um exemplo: "How do you get to the hospital on North Street?". "You can get a good education in college." Estas duas frases não devem estar interpretadas literalmente como você ou o famoso vocês. Podem causar confusão ou mal interpretações. Ninguém fazendo essa pergunta quer saber como que você pessoalmente chega ao hospital. No caso que você não vai para o hospital teria que dizer o que? Eu não vou a esse hospital? Vão achar que você é mal-educado. Aqui a gente está dizendo "Como que eu chego ao hospital?". "Uma pessoa pode conseguir uma boa educação fazendo faculdade." Dito simples, o entendimento é pessoas em geral nas duas frases. Como que as pessoas em geral chegam ao hospital.
Nos outros exemplos, por exemplo se a pessoa não estiver presente, precisa incluir essa outra pessoa na estrutura da frase. Vemos isso na página 17 do seu livro FC com o exemplo assim: "Where are you and Sakura from?". De onde são você e Sakura? Isto é porque não fica claro em inglês somente com you como seria no caso de: De onde são vocês?
Para aliviar estes problemas, o povo americano inventou a contração y'all que significa you all- vocês todos. E em outras regiões dos Estados Unidos dizem you guys (vocês caros) em vez de y'all. Vale a pena aprender estes detalhes para evitar confusão e falar inglês de verdade, ainda mais se vão usar inglês com americanos.
* Muitas de vezes vai ter pessoas dizendo que o you é singular e plural. É porém não sempre, de fato dificilmente. Por isso não concordo com esta explicação devido ao inglês que eu falo. A primeira coisa que precisa explicar é que entra uma confusão com o fato do que em inglês falamos you as vezes onde o brasileiro falaria eu. Um exemplo bem comum disso é: "How do you say this in English?", "Como que eu falo isso em inglês?". Isto é porque quando estamos falando em inglês you queremos dizer pessoas em geral. Precisa dar mais um exemplo: "How do you get to the hospital on North Street?". "You can get a good education in college." Estas duas frases não devem estar interpretadas literalmente como você ou o famoso vocês. Podem causar confusão ou mal interpretações. Ninguém fazendo essa pergunta quer saber como que você pessoalmente chega ao hospital. No caso que você não vai para o hospital teria que dizer o que? Eu não vou a esse hospital? Vão achar que você é mal-educado. Aqui a gente está dizendo "Como que eu chego ao hospital?". "Uma pessoa pode conseguir uma boa educação fazendo faculdade." Dito simples, o entendimento é pessoas em geral nas duas frases. Como que as pessoas em geral chegam ao hospital.
Nos outros exemplos, por exemplo se a pessoa não estiver presente, precisa incluir essa outra pessoa na estrutura da frase. Vemos isso na página 17 do seu livro FC com o exemplo assim: "Where are you and Sakura from?". De onde são você e Sakura? Isto é porque não fica claro em inglês somente com you como seria no caso de: De onde são vocês?
Para aliviar estes problemas, o povo americano inventou a contração y'all que significa you all- vocês todos. E em outras regiões dos Estados Unidos dizem you guys (vocês caros) em vez de y'all. Vale a pena aprender estes detalhes para evitar confusão e falar inglês de verdade, ainda mais se vão usar inglês com americanos.
Um Mapa da expressão regional Y'ALL e YOU GUYS. |
Tabela regional com o pronome Y'all de segunda pessoa do plural. |
POSSESIVE ADJECTIVES
Os possesive adjectives vem antes do substantive que descrevem. São igual que todos os adjetivos porque sua função é de dar uma qualidade ao substantivo. Sempre vão aparecer na forma que aparecem nas tabelas em cima.
Exemplos:
- 1ª pessoa do singular It's my watch. ( É o meu relógio.)
- 2ª pessoa do singular I saw your phone on the table.
(Eu vi o seu celular em cima da mesa.)
- 3ª pessoa do singular I met his uncle yesterday.
(Eu conhecei o tio dele ontem.)
- 1ª pessoa do plural Our class starts at 7 o'clock.
Nossa aula começa as 7 em ponto.
- 2ª pessoa do plural Your class starts at 8 o'clock.
(Y'all's neste caso é informal. Nunca usa na escrita)
- 3ª pessoa do plural Their father is coming today.
O pai deles está vindo hoje.
Convertendo possesive adjectives para possesive pronouns.
O pai deles está vindo hoje.
Convertendo possesive adjectives para possesive pronouns.
Realmente é bem simples. O pronome representa o substantivo. Então só tira o substantivo e modificar o adjetivo para transformar ele em um possesive pronoun. O padrão é que acrescenta o adjetivo de posse com um s. Lembra-se que a primeira pessoa do singular não siga essa padrão.
Exemplos: This is my favorite book. This is your new shirt.
This is my favorite book. This is your new shirt.
This is mine. This is yours.
Mais Exemplos:
- 1ª pessoa do singular It's my watch.
It's mine.
- 2ª pessoa do singular I saw your phone on the table.
I saw yours on the table.
- 3ª pessoa do singular Is this his cellphone?
Is this his?
- 1ª pessoa do plural Our class starts at 7 o'clock.
Ours starts at 7 o'clock.
- 2ª pessoa do plural Your class starts at 8 o'clock.
Yours starts at 8 o'clock.
- 3ª pessoa do plural This is their classroom.
This is theirs.
Reflexive Pronouns.
Os reflexive pronouns são fáceis igual que todos os outros. Isto acontece quando o sujeito faz a ação a si mesmo. Em português os exemplos são assim:
Os alunos já se preparam.
Ele deu a si um presente.
Quanto a mim, eu gosto de queijo.
Saliento isto porque eu mesmo tinha dificultadas.
Em inglês não sempre usamos o refletivo nestes exemplos. Há verbos que vão ter que decorar a estrutura, por exemplo lembrar-se. Lembrar-se usa um pronome refletivo por regra, porém em inglês não usa. Remember! Lembram-se!
Agora vou traduzir as frases em cima para que vejam como são.
The students prepared themselves.
He gave himself a present.
As for myself, I like cheese.
I highlight this because I myself used to have difficulties.
Há sistemas para o pronome reflexivo em inglês e não é muito difícil. Estudando quais verbos usam o reflexivo em português e se esses mesmos em inglês também usam é o que vai ajudar e também o contexto.
Há tipo como expressões também com estes que valem a pena aprender.
By myself= sozinho
With myself= comigo (eu)
All by myself= totalmente sozinho
Eu não consigo me segurar de volta. I can't hold myself back.
Alguns pronomes não estão apresentados aqui nesta postagem como os demonstrativos ou o uso de one.
Parabéns e continuem estudando e praticando.
Practice makes perfect!
This is theirs.
Reflexive Pronouns.
Os reflexive pronouns são fáceis igual que todos os outros. Isto acontece quando o sujeito faz a ação a si mesmo. Em português os exemplos são assim:
Os alunos já se preparam.
Ele deu a si um presente.
Quanto a mim, eu gosto de queijo.
Saliento isto porque eu mesmo tinha dificultadas.
Em inglês não sempre usamos o refletivo nestes exemplos. Há verbos que vão ter que decorar a estrutura, por exemplo lembrar-se. Lembrar-se usa um pronome refletivo por regra, porém em inglês não usa. Remember! Lembram-se!
Agora vou traduzir as frases em cima para que vejam como são.
The students prepared themselves.
He gave himself a present.
As for myself, I like cheese.
I highlight this because I myself used to have difficulties.
Há sistemas para o pronome reflexivo em inglês e não é muito difícil. Estudando quais verbos usam o reflexivo em português e se esses mesmos em inglês também usam é o que vai ajudar e também o contexto.
Há tipo como expressões também com estes que valem a pena aprender.
By myself= sozinho
With myself= comigo (eu)
All by myself= totalmente sozinho
Eu não consigo me segurar de volta. I can't hold myself back.
Alguns pronomes não estão apresentados aqui nesta postagem como os demonstrativos ou o uso de one.
Parabéns e continuem estudando e praticando.
Practice makes perfect!
quinta-feira, 11 de junho de 2015
PRESENT PERFECT vs. PRETÉRITO PERFEITO COMPOSTO
Present Perfect Structure
Positive | Negative | Question | |
---|---|---|---|
I / you / we / they | I have spoken. | I have not spoken. | Have I spoken? |
he / she / it | He has spoken. | He has not spoken. | Has he spoken? |
Lembra-se que as formas combinam o presente de have com o past participle. Os regular verbs somente acrescentam com -ed (ex. I have cleaned the house now.). Refere-se a uma lista de irregular verbs para ver os past participles dos irregulares, o spoken usado em cima é irregular.
*Para perguntas, igual que do questions, o sujeito está colocado no meio do auxiliary verb e o main verb.
exemplo:
Have you seen my English book?
+ Yes, I have. It's in the classroom. - No, I haven't.
(A contração sempre toma lugar no "not" e nunca no sujeito)
Quando Usar o tempo verbal Present Perfect?
Para explicar esto, primeiro vamos olhar ao tempo correspondente em português. Em português este tempo tem o nome pretérito perfeito composto e o uso é bem semelhante. A estrutura é idêntica, usando ter (have) no presente combinado com o past participe (regular verbs suffixes -ado, -ido). O uso é para expressar ações que começaram no passado e continuam no presente em um sentido de hábito ou repetição (quase como simple present também de inglês).
Exemplo:
Tenho estudado muito inglês recentemente. E você? O que tem feito?
Então por causa disso, quando se usa em português, sempre vai poder usar no mesmo sentido neste caso, somente que há instancias que usamos em inglês o present perfect e o mais comum em português seria o tempo pretérito perfeito do indicativo.
Exemplo: Estive na Europa. I have been to Europe.
Roma já falou. Rome has already spoken.
Explicação: Nestes exemplos estamos vindo a diferença entre o uso do present perfect e sua contrapartida em português o pretérito perfeito composto que não foi usado nos exemplos em cima. Agora bem, a explicação é mais simples que imaginara. Como falado no inicio desta entrada, é somente para dar ênfase. Entendeu? Se estiver falando "estive na Europa" no contexto de ter viajado uma vez à Europa então vai quer dizer: "I have been to Europe". Se somente quiser dizer que estive na Europa quando alguma outra coisa aconteceu ou por um tempo específico, usaria o tempo simple past: "I was in Europe for a few days". "I was in Europe when you called."
Em geral, quando é para ênfase, o uso é assim:
Em geral, quando é para ênfase, o uso é assim:
- Dar ênfase ao resultadoExemplo: Dr. White has written three books. (o resultado-3 books- recebe ênfase do verbo)
- Um ação que ainda está acontecendoExemplo: The new semester has not started yet. (not starting está acontecendo no momento)
- Um ação que parou recentementeExemplo: She has baked cupcakes for everyone. (também da ênfase especial à ação feita)
- Uma ação que aconteceu e afeita o momento presenteExemplo: P: What happened? R: I have lost my new cell phone.
- Um ação que aconteceu uma vez, nunca ou varias vezes antes do momento de falar.(time ex.)Exemplo: I have never been to São Paolo.
Anotem-se que se pode usar o simple past nestes exemplos!
Pode sim! Mas o significado é com menos ênfase. É somente o último exemplo que não pode usar o simple past e terá o mesmo significado.
- Dr. White wrote three books.
- The new semester didn't start yet. (AmE, a diferença é sutil, present perfect é preferido na frase)
- She baked cupcakes for everyone.
- P. What happened? R. I lost my new cellphone.
Agora vamos falar sobre esse último e dar mais exemplos.
Esta última forma não tem o mesmo sentido se colocar com o tempo simple past.
_____you_____ Hawaii yet this year? (visit)
_____you_____ Hawaii this year during the carnaval. (visit)
O primeiro exemplo é mais em geral. Não está especificado quando exatamente. Somente sabemos que se refere a este ano, porém tem mais uma dica aqui. É o yet (já). "Yet" é um time expression. Neste instante é a palavra-chave. No segundo exemplo sabemos exatamente quando se refere: durante o carnaval. Então as respostas seriam as seguintes:
Have you visited Hawaii yet this year? Não funcionaria com o tempo verbal no simple past. E podemos ver do exemplo negativo a mesma coisa: "I haven't visited Hawaii yet this year". Então por causa do "yet" sabemos que podemos usar o present perfect. (A afirmação neste caso usaria "already"- realmente already e yet dão ênfase que não aconteceu ainda ou já aconteceu. "I've already visited Hawaii this year." Presta atenção à colocação.
Did you visit Hawaii this year during the carnaval? This year during the carnaval, quer dizer um tempo especificado sem o time expression. Também pode ser: "Did you visit Hawaii for a few days?". "Did you visit Hawaii for your birthday?". "Did you visit Hawaii this year with James?" Estes exemplos não usam os times expressions e é por isso que eles usam o simple present.
Mais uns contrastes:
- Did you have baked potatoes for lunch?
- Have you ever had baked potatoes for lunch?
- Did you swim in the lake this evening?
- Have you ever swam in a lake?
Presta atenção ao contexto nestes 2 exemplos porque nos dizem algo importante. No primeiro simple present está perguntando se comeu batata ao forno para o almoço. Do jeito que aparece, entendemos que está perguntando sobre hoje mesmo. No exemplo com present perfect está perguntando se já comeu batata, e entendemos que está perguntando sobre uma vez na sua vida, já uma vez...
No segundo exemplo está perguntando sobre tomar banho na lagoa. Pergunta se tomou banho na lagoa hoje a partir da tarde. É uma lagoa especifica (também pode ser "uma lagoa" só foi o exemplo que escolhei). No exemplo com present perfect está perguntando se já tomou banho em uma lagoa (qualquer que seja em qualquer momento de sua vida), já tomou banho em uma lagoa uma vez? Por isso usamos o present perfect.
Palavras-chaves do PRESENT PERFECT

Marcadores:
aprendizagem,
gramática,
Present Perfect,
tempos verbais
Assinar:
Postagens (Atom)