Present Perfect Structure
Positive | Negative | Question | |
---|---|---|---|
I / you / we / they | I have spoken. | I have not spoken. | Have I spoken? |
he / she / it | He has spoken. | He has not spoken. | Has he spoken? |
Lembra-se que as formas combinam o presente de have com o past participle. Os regular verbs somente acrescentam com -ed (ex. I have cleaned the house now.). Refere-se a uma lista de irregular verbs para ver os past participles dos irregulares, o spoken usado em cima é irregular.
*Para perguntas, igual que do questions, o sujeito está colocado no meio do auxiliary verb e o main verb.
exemplo:
Have you seen my English book?
+ Yes, I have. It's in the classroom. - No, I haven't.
(A contração sempre toma lugar no "not" e nunca no sujeito)
Quando Usar o tempo verbal Present Perfect?
Para explicar esto, primeiro vamos olhar ao tempo correspondente em português. Em português este tempo tem o nome pretérito perfeito composto e o uso é bem semelhante. A estrutura é idêntica, usando ter (have) no presente combinado com o past participe (regular verbs suffixes -ado, -ido). O uso é para expressar ações que começaram no passado e continuam no presente em um sentido de hábito ou repetição (quase como simple present também de inglês).
Exemplo:
Tenho estudado muito inglês recentemente. E você? O que tem feito?
Então por causa disso, quando se usa em português, sempre vai poder usar no mesmo sentido neste caso, somente que há instancias que usamos em inglês o present perfect e o mais comum em português seria o tempo pretérito perfeito do indicativo.
Exemplo: Estive na Europa. I have been to Europe.
Roma já falou. Rome has already spoken.
Explicação: Nestes exemplos estamos vindo a diferença entre o uso do present perfect e sua contrapartida em português o pretérito perfeito composto que não foi usado nos exemplos em cima. Agora bem, a explicação é mais simples que imaginara. Como falado no inicio desta entrada, é somente para dar ênfase. Entendeu? Se estiver falando "estive na Europa" no contexto de ter viajado uma vez à Europa então vai quer dizer: "I have been to Europe". Se somente quiser dizer que estive na Europa quando alguma outra coisa aconteceu ou por um tempo específico, usaria o tempo simple past: "I was in Europe for a few days". "I was in Europe when you called."
Em geral, quando é para ênfase, o uso é assim:
Em geral, quando é para ênfase, o uso é assim:
- Dar ênfase ao resultadoExemplo: Dr. White has written three books. (o resultado-3 books- recebe ênfase do verbo)
- Um ação que ainda está acontecendoExemplo: The new semester has not started yet. (not starting está acontecendo no momento)
- Um ação que parou recentementeExemplo: She has baked cupcakes for everyone. (também da ênfase especial à ação feita)
- Uma ação que aconteceu e afeita o momento presenteExemplo: P: What happened? R: I have lost my new cell phone.
- Um ação que aconteceu uma vez, nunca ou varias vezes antes do momento de falar.(time ex.)Exemplo: I have never been to São Paolo.
Anotem-se que se pode usar o simple past nestes exemplos!
Pode sim! Mas o significado é com menos ênfase. É somente o último exemplo que não pode usar o simple past e terá o mesmo significado.
- Dr. White wrote three books.
- The new semester didn't start yet. (AmE, a diferença é sutil, present perfect é preferido na frase)
- She baked cupcakes for everyone.
- P. What happened? R. I lost my new cellphone.
Agora vamos falar sobre esse último e dar mais exemplos.
Esta última forma não tem o mesmo sentido se colocar com o tempo simple past.
_____you_____ Hawaii yet this year? (visit)
_____you_____ Hawaii this year during the carnaval. (visit)
O primeiro exemplo é mais em geral. Não está especificado quando exatamente. Somente sabemos que se refere a este ano, porém tem mais uma dica aqui. É o yet (já). "Yet" é um time expression. Neste instante é a palavra-chave. No segundo exemplo sabemos exatamente quando se refere: durante o carnaval. Então as respostas seriam as seguintes:
Have you visited Hawaii yet this year? Não funcionaria com o tempo verbal no simple past. E podemos ver do exemplo negativo a mesma coisa: "I haven't visited Hawaii yet this year". Então por causa do "yet" sabemos que podemos usar o present perfect. (A afirmação neste caso usaria "already"- realmente already e yet dão ênfase que não aconteceu ainda ou já aconteceu. "I've already visited Hawaii this year." Presta atenção à colocação.
Did you visit Hawaii this year during the carnaval? This year during the carnaval, quer dizer um tempo especificado sem o time expression. Também pode ser: "Did you visit Hawaii for a few days?". "Did you visit Hawaii for your birthday?". "Did you visit Hawaii this year with James?" Estes exemplos não usam os times expressions e é por isso que eles usam o simple present.
Mais uns contrastes:
- Did you have baked potatoes for lunch?
- Have you ever had baked potatoes for lunch?
- Did you swim in the lake this evening?
- Have you ever swam in a lake?
Presta atenção ao contexto nestes 2 exemplos porque nos dizem algo importante. No primeiro simple present está perguntando se comeu batata ao forno para o almoço. Do jeito que aparece, entendemos que está perguntando sobre hoje mesmo. No exemplo com present perfect está perguntando se já comeu batata, e entendemos que está perguntando sobre uma vez na sua vida, já uma vez...
No segundo exemplo está perguntando sobre tomar banho na lagoa. Pergunta se tomou banho na lagoa hoje a partir da tarde. É uma lagoa especifica (também pode ser "uma lagoa" só foi o exemplo que escolhei). No exemplo com present perfect está perguntando se já tomou banho em uma lagoa (qualquer que seja em qualquer momento de sua vida), já tomou banho em uma lagoa uma vez? Por isso usamos o present perfect.
Very good!
ResponderExcluirVery nice explanations!
ResponderExcluir