Como usar os subject pronouns e os object pronouns.
Nesta postagem gostaria falar sobre os pronomes devido à grande importância deles. Lembram-se que em inglês o sujeito precisa estar incluído na frase sempre com a unica exceção da forma do verbo quando é imperative ( exemplo: Close the door! falamos que o you é entendido e este é o unico tempo verbal que permite, sendo que o sujeito sempre vai ser o understood you).
Então os pronomes constituem um elemento importantíssimo sendo que estão usados quase com a mesma frequência dos verbos: em todas as frases menos quando usa o nome próprio do substantivo. A diferença substancial entre inglês e português é que usamos um pouco mais os pronomes do objeto (oblíquos) que não usam tanto assim em português. O pronome do objeto é igual em inglês independente do que se é o indireto ou direto. Exemplo: Em português estes são o/a/os/as (e outros) diretos e indiretos são lhe/lhes. Os pronomes me/se/nos/te/vos são objetos diretos e indiretos em português. Inglês não faz essa distinção. Somente há uma forma de cada object pronoun em inglês.
O quadro dos pronomes oblíquos átonos em português brasileiro é assim:
- 1ª pessoa do singular (eu): me
- 2ª pessoa do singular (você): -você-(te)
- 3ª pessoa do singular (ele, ela): o, a, lhe
- 1ª pessoa do plural (nós): nos
- 2ª pessoa do plural (vocês): vocês,os,as
- 3ª pessoa do plural (eles, elas): os, as, lhes
E os correspondentes em inglês:
- 1ª pessoa do singular (I): me
- 2ª pessoa do singular (you): you
- 3ª pessoa do singular (he, she, it): him,her, it
- 1ª pessoa do plural (we): us
- 2ª pessoa do plural (you-you all): you-you all
- 3ª pessoa do plural (they): them
Exemplo: Seria melhor dar-lhe exemplos que definições.
It would be better to give you examples than definitions.
É bom ter um pouco de conhecimento disso e o porque acontece para poder aplicar-lo ao inglês. São coisas básicas da gramática. O lhe está representando you, o seja o leitor-você, o objeto na forma da segunda pessoa. Eu sou o sujeito que faz a ação -dou-. O que estará dado são exemplos e por isso é o direto. Receba a ação diretamente. You é o indireto neste caso porque recebe os exemplos que estarão dados. Agora aplicamos ao inglês com mais exemplos.
Exemplo: Já falei com ele.
I already spoke to him.
(nota: Os pronomes oblíquos tônicos- comigo, conosco etc- não existem em inglês. Simplesmente a gente fala with me, with us, etc).
O verbo mais comum no Brasil falar é traduzido como talk, speak, tell, say em inglês e sempre usa o pronome objeto ainda se usa a preposição to ou with como acontece com os verbos say, talk, e speak. Em português se usam os tônicos:
- 1ª pessoa do singular (eu): mim, comigo
- 2ª pessoa do singular (você): com vocês
- 3ª pessoa do singular (ele, ela): com ele, ela
- 1ª pessoa do plural (nós): nós, conosco
- 2ª pessoa do plural (vós): vocês, com vocês
- 3ª pessoa do plural (eles, elas): com eles, elas
* Estes pronomes oblíquos tônicos sempre vão ser object pronouns em inglês porque não fazemos distinções entre object pronouns.
Aqui está a tabela completa com todos os pronomes básicos e necessários para aprender. Não se trata com simplesmente decorar esta lista senão usar os pronomes na prática. Assim aprende falar fluentemente.
Aqui primeiro temos os subject pronouns, os pronomes de uso obrigatório quando não há um sujeito próprio na frase, menos no caso do tempo verbal imperative. Em resumo, a primeira pessoa é a pessoa falando, seja singular ou um grupo com uma pessoa falando por todos. Segunda pessoa sempre é pessoa com quem estamos falando direto e também pode ser o plural quando faz referencia a um grupo. Terceira pessoa é sempre uma pessoa de qual estamos falando porém não falando direto com ela e pode ser plural igual que os outros casos. Somente um detalhe aqui é que eu (I) em inglês sempre aparece em maiúscula, inclusive quando está no meio da frase. -My wife and I went shopping.-Minha esposa e eu fomos de compras. Vamos ver como o pronome da primeira pessoa do singular não siga a padrão dos outros pronomes. É único. Também it e you ficam iguais quando são sujeitos ou objetos, um pouco parecido com português brasileiro (você/você). Agora que já são cômodos com os pronomes sujeitos vamos ver cada um dos object pronouns em ação.
Exemplos dos object pronouns em azul:
- 1ª pessoa do singular She gave me a present.
Ela me deu um presente.
- 2ª pessoa do singular They told you about the meeting.
Eles te informaram sobre a reunião.
- 3ª pessoa do singular I saw him today in his office.
Eu vi ele hoje no seu escritório.
They saw her today at the mall.
Elas viram ela hoje no shopping.
(Rapidinho uma nota: Prestam atenção que no Brasil é mais comum falar e "eles informaram você". Gramaticamente, os brasileiros estão acabando com os object pronouns.)
- 1ª pessoa do plural They sung a German song for us today.
Elas cantaram uma canção alemão para nos hoje.
- 2ª pessoa do plural We bought you all* new shirts.
Compramos novas camisas para vocês.
Compramos novas camisas para vocês.
- 3ª pessoa do plural Pronouns are important. Learn them! (imperative) Os pronomes são importantes. Aprenda-los!
* Muitas de vezes vai ter pessoas dizendo que o you é singular e plural. É porém não sempre, de fato dificilmente. Por isso não concordo com esta explicação devido ao inglês que eu falo. A primeira coisa que precisa explicar é que entra uma confusão com o fato do que em inglês falamos you as vezes onde o brasileiro falaria eu. Um exemplo bem comum disso é: "How do you say this in English?", "Como que eu falo isso em inglês?". Isto é porque quando estamos falando em inglês you queremos dizer pessoas em geral. Precisa dar mais um exemplo: "How do you get to the hospital on North Street?". "You can get a good education in college." Estas duas frases não devem estar interpretadas literalmente como você ou o famoso vocês. Podem causar confusão ou mal interpretações. Ninguém fazendo essa pergunta quer saber como que você pessoalmente chega ao hospital. No caso que você não vai para o hospital teria que dizer o que? Eu não vou a esse hospital? Vão achar que você é mal-educado. Aqui a gente está dizendo "Como que eu chego ao hospital?". "Uma pessoa pode conseguir uma boa educação fazendo faculdade." Dito simples, o entendimento é pessoas em geral nas duas frases. Como que as pessoas em geral chegam ao hospital.
Nos outros exemplos, por exemplo se a pessoa não estiver presente, precisa incluir essa outra pessoa na estrutura da frase. Vemos isso na página 17 do seu livro FC com o exemplo assim: "Where are you and Sakura from?". De onde são você e Sakura? Isto é porque não fica claro em inglês somente com you como seria no caso de: De onde são vocês?
Para aliviar estes problemas, o povo americano inventou a contração y'all que significa you all- vocês todos. E em outras regiões dos Estados Unidos dizem you guys (vocês caros) em vez de y'all. Vale a pena aprender estes detalhes para evitar confusão e falar inglês de verdade, ainda mais se vão usar inglês com americanos.
* Muitas de vezes vai ter pessoas dizendo que o you é singular e plural. É porém não sempre, de fato dificilmente. Por isso não concordo com esta explicação devido ao inglês que eu falo. A primeira coisa que precisa explicar é que entra uma confusão com o fato do que em inglês falamos you as vezes onde o brasileiro falaria eu. Um exemplo bem comum disso é: "How do you say this in English?", "Como que eu falo isso em inglês?". Isto é porque quando estamos falando em inglês you queremos dizer pessoas em geral. Precisa dar mais um exemplo: "How do you get to the hospital on North Street?". "You can get a good education in college." Estas duas frases não devem estar interpretadas literalmente como você ou o famoso vocês. Podem causar confusão ou mal interpretações. Ninguém fazendo essa pergunta quer saber como que você pessoalmente chega ao hospital. No caso que você não vai para o hospital teria que dizer o que? Eu não vou a esse hospital? Vão achar que você é mal-educado. Aqui a gente está dizendo "Como que eu chego ao hospital?". "Uma pessoa pode conseguir uma boa educação fazendo faculdade." Dito simples, o entendimento é pessoas em geral nas duas frases. Como que as pessoas em geral chegam ao hospital.
Nos outros exemplos, por exemplo se a pessoa não estiver presente, precisa incluir essa outra pessoa na estrutura da frase. Vemos isso na página 17 do seu livro FC com o exemplo assim: "Where are you and Sakura from?". De onde são você e Sakura? Isto é porque não fica claro em inglês somente com you como seria no caso de: De onde são vocês?
Para aliviar estes problemas, o povo americano inventou a contração y'all que significa you all- vocês todos. E em outras regiões dos Estados Unidos dizem you guys (vocês caros) em vez de y'all. Vale a pena aprender estes detalhes para evitar confusão e falar inglês de verdade, ainda mais se vão usar inglês com americanos.
Um Mapa da expressão regional Y'ALL e YOU GUYS. |
Tabela regional com o pronome Y'all de segunda pessoa do plural. |
POSSESIVE ADJECTIVES
Os possesive adjectives vem antes do substantive que descrevem. São igual que todos os adjetivos porque sua função é de dar uma qualidade ao substantivo. Sempre vão aparecer na forma que aparecem nas tabelas em cima.
Exemplos:
- 1ª pessoa do singular It's my watch. ( É o meu relógio.)
- 2ª pessoa do singular I saw your phone on the table.
(Eu vi o seu celular em cima da mesa.)
- 3ª pessoa do singular I met his uncle yesterday.
(Eu conhecei o tio dele ontem.)
- 1ª pessoa do plural Our class starts at 7 o'clock.
Nossa aula começa as 7 em ponto.
- 2ª pessoa do plural Your class starts at 8 o'clock.
(Y'all's neste caso é informal. Nunca usa na escrita)
- 3ª pessoa do plural Their father is coming today.
O pai deles está vindo hoje.
Convertendo possesive adjectives para possesive pronouns.
O pai deles está vindo hoje.
Convertendo possesive adjectives para possesive pronouns.
Realmente é bem simples. O pronome representa o substantivo. Então só tira o substantivo e modificar o adjetivo para transformar ele em um possesive pronoun. O padrão é que acrescenta o adjetivo de posse com um s. Lembra-se que a primeira pessoa do singular não siga essa padrão.
Exemplos: This is my favorite book. This is your new shirt.
This is my favorite book. This is your new shirt.
This is mine. This is yours.
Mais Exemplos:
- 1ª pessoa do singular It's my watch.
It's mine.
- 2ª pessoa do singular I saw your phone on the table.
I saw yours on the table.
- 3ª pessoa do singular Is this his cellphone?
Is this his?
- 1ª pessoa do plural Our class starts at 7 o'clock.
Ours starts at 7 o'clock.
- 2ª pessoa do plural Your class starts at 8 o'clock.
Yours starts at 8 o'clock.
- 3ª pessoa do plural This is their classroom.
This is theirs.
Reflexive Pronouns.
Os reflexive pronouns são fáceis igual que todos os outros. Isto acontece quando o sujeito faz a ação a si mesmo. Em português os exemplos são assim:
Os alunos já se preparam.
Ele deu a si um presente.
Quanto a mim, eu gosto de queijo.
Saliento isto porque eu mesmo tinha dificultadas.
Em inglês não sempre usamos o refletivo nestes exemplos. Há verbos que vão ter que decorar a estrutura, por exemplo lembrar-se. Lembrar-se usa um pronome refletivo por regra, porém em inglês não usa. Remember! Lembram-se!
Agora vou traduzir as frases em cima para que vejam como são.
The students prepared themselves.
He gave himself a present.
As for myself, I like cheese.
I highlight this because I myself used to have difficulties.
Há sistemas para o pronome reflexivo em inglês e não é muito difícil. Estudando quais verbos usam o reflexivo em português e se esses mesmos em inglês também usam é o que vai ajudar e também o contexto.
Há tipo como expressões também com estes que valem a pena aprender.
By myself= sozinho
With myself= comigo (eu)
All by myself= totalmente sozinho
Eu não consigo me segurar de volta. I can't hold myself back.
Alguns pronomes não estão apresentados aqui nesta postagem como os demonstrativos ou o uso de one.
Parabéns e continuem estudando e praticando.
Practice makes perfect!
This is theirs.
Reflexive Pronouns.
Os reflexive pronouns são fáceis igual que todos os outros. Isto acontece quando o sujeito faz a ação a si mesmo. Em português os exemplos são assim:
Os alunos já se preparam.
Ele deu a si um presente.
Quanto a mim, eu gosto de queijo.
Saliento isto porque eu mesmo tinha dificultadas.
Em inglês não sempre usamos o refletivo nestes exemplos. Há verbos que vão ter que decorar a estrutura, por exemplo lembrar-se. Lembrar-se usa um pronome refletivo por regra, porém em inglês não usa. Remember! Lembram-se!
Agora vou traduzir as frases em cima para que vejam como são.
The students prepared themselves.
He gave himself a present.
As for myself, I like cheese.
I highlight this because I myself used to have difficulties.
Há sistemas para o pronome reflexivo em inglês e não é muito difícil. Estudando quais verbos usam o reflexivo em português e se esses mesmos em inglês também usam é o que vai ajudar e também o contexto.
Há tipo como expressões também com estes que valem a pena aprender.
By myself= sozinho
With myself= comigo (eu)
All by myself= totalmente sozinho
Eu não consigo me segurar de volta. I can't hold myself back.
Alguns pronomes não estão apresentados aqui nesta postagem como os demonstrativos ou o uso de one.
Parabéns e continuem estudando e praticando.
Practice makes perfect!